feather-grass steppe - перевод на русский
Diclib.com
Словарь ChatGPT
Введите слово или словосочетание на любом языке 👆
Язык:

Перевод и анализ слов искусственным интеллектом ChatGPT

На этой странице Вы можете получить подробный анализ слова или словосочетания, произведенный с помощью лучшей на сегодняшний день технологии искусственного интеллекта:

  • как употребляется слово
  • частота употребления
  • используется оно чаще в устной или письменной речи
  • варианты перевода слова
  • примеры употребления (несколько фраз с переводом)
  • этимология

feather-grass steppe - перевод на русский

SPECIES OF PLANT
European feather grass; Orphan maidenhair

feather-grass steppe      

общая лексика

ковыльная степь

feather         
  • ''[[Archaeopteryx lithographica]]'' (Berlin specimen)
  • A feather with no pigment
  • Rictal bristles of a [[white-cheeked barbet]]
  • Diagram illustrating stages of evolution
  • Female model with feathers
  • [[Pomo]] [[fully feathered basket]] curated at the Jesse Peter Multicultural Museum, Santa Rosa College
  • A contour feather from a [[Guinea fowl]]
  • Feather structure of a [[blue-and-yellow macaw]]
  • Quill, calamus}}
  • Imperial Regalia]]. Detail from a painting by [[Pedro Américo]]
  • Feather tracts or pterylae and their naming
  • Colors resulting from different feather pigments<br />'''Left:''' [[turacin]] (red) and [[turacoverdin]] (green, with some structural blue [[iridescence]] at lower end) on the wing of ''[[Tauraco bannermani]]''<br />'''Right:''' [[carotenoid]]s (red) and [[melanin]]s (dark) on belly/wings of ''[[Ramphocelus bresilius]]''
BODY-COVERING STRUCTURE OF SOME DINOSAURS INCLUDING BIRDS
Feathers; Feather (bird anatomy); Dyck texture; Barbule; Barb (feather); Pterylae; Feather tract; Filoplume; Barbicel; Pterylosis; Pterylography; Feathery; Evolution of the feather; Plumology; Evolutionary origin of feathers; Bird feather; 🪶

['feðə]

общая лексика

перо

оперяться

листочек сложного листа

летучка (у семян, напр. одуванчика)

щётки (на ногах у лошадей)

зафлюгеровать

шип

шпонка

строительное дело

шпунт, гребень (доски)

постепенно скашивать (утонять) кромку (для пригонки при сопряжении досок, листового материала и т. п.)

рейка, вставляемая в пазы сплачиваемых досок

существительное

['feðə]

общая лексика

перо (птичье)

также [собир.]

оперение

перья

плюмаж

наряд

украшение

что-л. очень лёгкое

пустячок

малость

длинная шерсть на ногах (у собак)

оперение стрелы

трещина (в драгоценном камне, стекле)

перо (птичье)

волосная трещина (порок в драгоценном камне)

нечто легкое

шпонка

охота

дичь

птица

техника

направляющая шпонка

шип

выступ

гребень

ребро

выступ, гребень

разговорное выражение

бурун (от перископа подводной лодки)

спорт

разворачивание весла плашмя

собирательное выражение

or оперение

глагол

общая лексика

оперять

украшать или отделывать перьями

выстилать перьями (гнездо)

оперяться (часто feather out)

делать край острым

тонким

придавать форму пера

украшать(ся) перьями

оперяться

резать воздух (крылом и т. п.)

обогатиться

охота

сбить выстрелом перья с птицы

дрожать (о гончей) при отыскании следа

направлять (гончих) по следу

сбить перья с птицы выстрелом

дрожать, виляя хвостом (о собаке, разыскивающей след)

техника

соединять на шпунт или шпонку

спорт

выносить (весло) плашмя

разводить плашмя (весло)

выносить весло плашмя

американизм

всплывать хлопьями (о сливках в чае и т. п.)

авиация

флюгировать винт

циклически изменять шаг (несущего винта вертолёта)

циклически изменять шаг (несущего винта вертолета)

feather         
  • ''[[Archaeopteryx lithographica]]'' (Berlin specimen)
  • A feather with no pigment
  • Rictal bristles of a [[white-cheeked barbet]]
  • Diagram illustrating stages of evolution
  • Female model with feathers
  • [[Pomo]] [[fully feathered basket]] curated at the Jesse Peter Multicultural Museum, Santa Rosa College
  • A contour feather from a [[Guinea fowl]]
  • Feather structure of a [[blue-and-yellow macaw]]
  • Quill, calamus}}
  • Imperial Regalia]]. Detail from a painting by [[Pedro Américo]]
  • Feather tracts or pterylae and their naming
  • Colors resulting from different feather pigments<br />'''Left:''' [[turacin]] (red) and [[turacoverdin]] (green, with some structural blue [[iridescence]] at lower end) on the wing of ''[[Tauraco bannermani]]''<br />'''Right:''' [[carotenoid]]s (red) and [[melanin]]s (dark) on belly/wings of ''[[Ramphocelus bresilius]]''
BODY-COVERING STRUCTURE OF SOME DINOSAURS INCLUDING BIRDS
Feathers; Feather (bird anatomy); Dyck texture; Barbule; Barb (feather); Pterylae; Feather tract; Filoplume; Barbicel; Pterylosis; Pterylography; Feathery; Evolution of the feather; Plumology; Evolutionary origin of feathers; Bird feather; 🪶
1) шпунт, гребень (доски)
2) постепенно скашивать (утонять) кромку (для пригонки при сопряжении досок, листового материала и т. п.)
3) рейка, вставляемая в пазы сплачиваемых досок

Определение

ГРАСС, ГЮНТЕР
(Grass, Gnter) (р. 1927), немецкий романист и эссеист. Родился 16 октября 1927 в предместье Данцига (ныне Гданьск, Польша), пережил все превратности судьбы этого города. После Первой мировой войны Данциг, по условиям Версальского мирного договора, получил статус вольного города, но при Гитлере был принудительно включен в состав рейха; после поражения Гитлера город отошел к Польше. В нескольких своих романах Грасс на примере судьбы Данцига и его обитателей исследовал ход немецкой истории в 20 в. Как и большинство его сверстников, Грасс был членом гитлерюгенда, в 1944 стал солдатом. В апреле 1945 был ранен, попал в американский лагерь для военнопленных. В 1948 будущий писатель поступил на отделение скульптуры Дюссельдорфской академии искусств, в это же время начал писать стихи. По совету западногерманских писателей "Группы 47" Грасс попробовал свои силы в прозе. Первый же его роман, Жестяной барабан (Die Blechtrommel, 1959), имел сенсационный успех. В этой пародии на немецкий "роман воспитания" речь идет о Данциге, фашизме и войне. Главный герой, от лица которого ведется рассказ, Оскар Мацерат, - карлик, в три года решивший перестать расти. Данциг и немецкие умонастроения середины 20 в. - тема и двух следующих романов Грасса: Кошки-мышки (Katz und Maus, 1961; рус. перевод 1968 под назв. Кошка и мышь) и Собачьи годы (Hundejahre, 1965), продолжающих социально-критическую и гротескную линию Жестяного барабана; нередко эти три романа называют "данцигской трилогией".
Более поздние произведения Грасса посвящены событиям современной ФРГ. В романе Под местным наркозом (rtlich betubt, 1969) писатель пытается осмыслить фанатизм студенческого движения и умеренность старшего поколения. Из дневника улитки (Aus dem Tagebuch einer Schnecke, 1972) - сочетание автобиографического отчета о работе в предвыборной кампании СДП и истории некоего Германа Отта, его деятельности и осуждения при нацистах. Заслуживают также упоминания романы Камбала (Der Butt, 1977), Встреча в Тельгте (Das Treffen in Telgte, 1979), Вымыслы (Kopfgeburten, 1982), Крыса (Die Rttin, 1985). Перу Грасса принадлежат многочисленные эссе и статьи, множество стихов и ряд драматических произведений.
Гюнтер Грасс - лауреат Нобелевской премии по литературе 1999.

Википедия

Stipa pennata

Stipa pennata, common name European feather grass, is a flowering plant and arid zone sand grass in the grass family Poaceae, which is grown as an ornamental plant for its feathery flowering spikes. It is one of the most common plants of the Eurasian Steppe from Mongolia in the east to the Puszta in Hungary and the Devínska Kobyla forest-steppe in Slovakia in the west. Its foliage is green in summer while the flowers are silvery-grey during the same season. It is 60–90 centimetres (24–35 in) high. Its Hungarian name pusztai árvalányhaj translates as "orphan maidenhair".

Как переводится feather-grass steppe на Русский язык